【CURATED】London's attempt to reopen the theatre in the wake of Corona disaster - コロナ禍で劇場が再開するには ロンドンの試み -
2020-07-10 14:39:57
VIEWERS
6,024
BBC News Japan
This year, for the first time in its 68-year run in London, "The Mousetrap," written by Agatha Christie, has been The show had to be cancelled. The new coronavirus is to blame.
After an unusually long hiatus, the producers are finally preparing for the resumption of performances.
When it reopens in October, it will be one of the first theatres to open in London's West End theatre district after the city's lockdown.
The BBC's David Sillitoe reports.
ロンドンで68年間上演を続けるアガサ・クリスティー原作の「ねずみとり」は今年初めて、休演を余儀なくされた。新型コロナウイルスのせいだ。
異例の長期休演を経て、プロデューサーたちはようやく、上演再開の準備に取り組んでいる。
10月に再開したあかつきには、ロンドンの劇場街ウエストエンドでロックダウン(都市封鎖)後に最初に開く劇場のひとつとなる。
BBCのデイヴィッド・シリトー記者が取材した。
BBCニュースサイトの記事はこちら。
https://www.bbc.com/japanese/video-53344614
YouTubeのBBCチャンネル登録はこちらから。http://goo.gl/tYDMwU
BBCニュースの日本語ツイッターはこちらから。https://twitter.com/bbcnewsjapan
This year, for the first time in its 68-year run in London, "The Mousetrap," written by Agatha Christie, has been The show had to be cancelled. The new coronavirus is to blame.
After an unusually long hiatus, the producers are finally preparing for the resumption of performances.
When it reopens in October, it will be one of the first theatres to open in London's West End theatre district after the city's lockdown.
The BBC's David Sillitoe reports.
ロンドンで68年間上演を続けるアガサ・クリスティー原作の「ねずみとり」は今年初めて、休演を余儀なくされた。新型コロナウイルスのせいだ。
異例の長期休演を経て、プロデューサーたちはようやく、上演再開の準備に取り組んでいる。
10月に再開したあかつきには、ロンドンの劇場街ウエストエンドでロックダウン(都市封鎖)後に最初に開く劇場のひとつとなる。
BBCのデイヴィッド・シリトー記者が取材した。
BBCニュースサイトの記事はこちら。
https://www.bbc.com/japanese/video-53344614
YouTubeのBBCチャンネル登録はこちらから。http://goo.gl/tYDMwU
BBCニュースの日本語ツイッターはこちらから。https://twitter.com/bbcnewsjapan
COMMENTS
- There are no comments yet.
【CURATED】London's attempt to reopen the theatre in the wake of Corona disaster - コロナ禍で劇場が再開するには ロンドンの試み -
2020-07-10 14:39:57
VIEWERS
6,024
BBC News Japan
This year, for the first time in its 68-year run in London, "The Mousetrap," written by Agatha Christie, has been The show had to be cancelled. The new coronavirus is to blame.
After an unusually long hiatus, the producers are finally preparing for the resumption of performances.
When it reopens in October, it will be one of the first theatres to open in London's West End theatre district after the city's lockdown.
The BBC's David Sillitoe reports.
ロンドンで68年間上演を続けるアガサ・クリスティー原作の「ねずみとり」は今年初めて、休演を余儀なくされた。新型コロナウイルスのせいだ。
異例の長期休演を経て、プロデューサーたちはようやく、上演再開の準備に取り組んでいる。
10月に再開したあかつきには、ロンドンの劇場街ウエストエンドでロックダウン(都市封鎖)後に最初に開く劇場のひとつとなる。
BBCのデイヴィッド・シリトー記者が取材した。
BBCニュースサイトの記事はこちら。
https://www.bbc.com/japanese/video-53344614
YouTubeのBBCチャンネル登録はこちらから。http://goo.gl/tYDMwU
BBCニュースの日本語ツイッターはこちらから。https://twitter.com/bbcnewsjapan
This year, for the first time in its 68-year run in London, "The Mousetrap," written by Agatha Christie, has been The show had to be cancelled. The new coronavirus is to blame.
After an unusually long hiatus, the producers are finally preparing for the resumption of performances.
When it reopens in October, it will be one of the first theatres to open in London's West End theatre district after the city's lockdown.
The BBC's David Sillitoe reports.
ロンドンで68年間上演を続けるアガサ・クリスティー原作の「ねずみとり」は今年初めて、休演を余儀なくされた。新型コロナウイルスのせいだ。
異例の長期休演を経て、プロデューサーたちはようやく、上演再開の準備に取り組んでいる。
10月に再開したあかつきには、ロンドンの劇場街ウエストエンドでロックダウン(都市封鎖)後に最初に開く劇場のひとつとなる。
BBCのデイヴィッド・シリトー記者が取材した。
BBCニュースサイトの記事はこちら。
https://www.bbc.com/japanese/video-53344614
YouTubeのBBCチャンネル登録はこちらから。http://goo.gl/tYDMwU
BBCニュースの日本語ツイッターはこちらから。https://twitter.com/bbcnewsjapan